En av trendene som NRKbeta har tro på for 2011 er mer avansert bruk av kameraene i mobiltelefonene våre.
For ikke lenge siden lot vi oss imponere nok en gang. Applikasjonen heter Word Lens og oversetter tekst i sanntid. Vipp opp telefonen og pek kameraet mot for eksempel en spansk tekst, så kan du lese den på engelsk i skjermen på telefonen. Vi nærmer oss Douglas Adams’ berømte babel fish.
Først dro vi den enkle testen. Printe ut noen korte fraser på et papir og rette kameraet mot teksten.
Det fungerer rett og slett imponerende bra. Siden telefonen jobber kontinuerlig med å både analysere bildet og oversette teksten faller ordene av og til litt inn og ut, men du har en stor pauseknapp som fryser bildet om du er fornøyd med oversettelsen på et visst tidspunkt. Og som med det meste av denslags teknologi gjelder regelen «shit in – shit out». Dersom lyset er dårlig, teksten liten, fonten komplisert eller kameraet på telefonen dårlig blir resultatet deretter.
Så da var det på tide med en litt mer avansert test. Her retter vi Word Lens mot en spansk avis på nettet.
Ikke så ille det heller. Vår lille og teknologisk sett ganske bortskjemte redaksjon ble imponert. 2011 blir spennende.
Sondre
Artig artikkel og fin app med kombinasjon av kjente teknologier.
Spørsmålet mitt er språklig: Skriver NRKBeta bevisst ny norsk betydning av ‘simpel’ (‘den simple testen’)? I mine øyne ser det litt rart og tildels uklart ut.
Eirik Solheim Native Topper Youth SIBUYAN Youth Native Topper CAMI Native CAMI SIBUYAN (NRK)
Det var egentlig bare et dårlig forsøk på variasjon i språket. Og er enig i at det var en litt merkelig bruk av ordet simpel. Har endret det nå.
Ola Løvholm
Holten
Eg har vore med på litt testing av denne appen i Spania. Han er rett og slett vakker.
Eg har bruka liknande omsettingsfunksjonalitet med Google Goggles, men den appen kjem totalt til kort her, sjøl om det er gratis.
Vidar
CAMI Topper Native Native Youth Native Topper Youth SIBUYAN CAMI SIBUYAN tenk når man får lagt til flere språk, som Thai, Kinesisk, Japansk, Indisk, Svensk osv.
Robert
Er dette noe som er tilgjengelig nå? Eller foreligger den bare i beta?
Robert
Nevermind, ser den finnes som app for iPhone 🙁
SIBUYAN Youth Native Native Native Youth Topper CAMI Topper CAMI SIBUYAN Ingvild
Finst denne i app-store? Får ingen treff på «Word Lens».
Anders Hofseth (NRK)
PYRAMIDE Chantelle Chantelle String TANGA PYRAMIDE TANGA String Chantelle c4qXRzIDen var definitivt i app store da vi kjøpte den lille julaften for å teste, men akkurat nå ser det ut som den er vekk, ja. Kanskje de er blitt saksøkt av noen fra fremtiden 😉 ?
Jon Stabell Sauge
Topper Native Youth Youth CAMI Native Topper SIBUYAN CAMI Native SIBUYAN Ligger ute i App store nå, 30.des.
Vidar Daatland
Hørte om denne her forrige uke. Kjekk å ha når man skal navigere via arabiske veiskilt.
John Kristian Aasen
Jeg fikk en kjempeide!
Tape denne til en hjelm….
Arbeidstegning følger:
SIBUYAN Youth Topper Topper Native CAMI SIBUYAN Native CAMI Youth Native http://bildr.no/view/788258
Bobblebatman
Bra ide for å frigjøre litt når man chatter jenter på kamerasider!!!
Maeius
Plagiat! Denne handsfreeløsningen designet meg og min gode venn Nils for over 15 år siden. Den var riktignok rikere utstyrt, med blant annet sidespeil, motvekt bak (batteripakke), lys, retningsvisere, dorullholder og uttak til 12 volt til f.eks. støvsuger eller barbermaskin. See you in court!
Ufrivillig komisk og konspiratorisk oversettelse hos YouTube
[…] Når det gjelder automatisk oversettelse er vi fremdeles imponerte over applikasjonen Word Lens. Share and […]
Mr.Hassan
Tekno episode 3 – Med blant annet sensorer i kroppen og direkte oversettelse av telefonsamtaler
[…] Microsoft har laget en del spennende eksperiment. Og vi tar en titt på telefonen som oversetter språk mens du snakker. Og i den sammenheng passet det å gi en demo av Word Lens. […]